Ликвидатор нулевого уровня - Страница 61


К оглавлению

61

— Ушел, гад!

— Ты что, сдурел? — тряхнула Дениса Кэтран.

Стажер прорвался к пологу, волоча за собой друзей, высунул голову наружу и заорал вслед удалявшейся упряжке:

— Еще хоть в одной сказке напортачишь — из-под земли достану! Своими руками придушу!

— Все, все... — ласково гладила его по голове Кэтран. — Успокойся.

— Да ты пойми! — кипел ликвидатор, возвращаясь к «столу». — К гомикам засунул! Ну хоть бы словом намекнул! Вторые сутки «голубую луну» на брудершафт воем!..

Кэт с Лансом переглянулись и, не сговариваясь, дружно повертели пальцами у висков.

— Вам не понять, — безнадежно махнул рукой стажер, поднимая с земли сушеную треску. — Хоть я по-фински ни бе, ни ме, спорю на что угодно: здесь написано всего два слова — «помоги Герде»... Тьфу!.. Ладно, поехали...

За порогом ликвидаторов ждал еще один сюрприз: второпях сборщик фольклора сел не в те сани!

— Зря вы меня все-таки удержали, — вконец расстроился стажер, обходя упряжку с одним-единственным мосластым оленем, явно доживающим свой век. — Ты хоть базарить-то умеешь? — спросил он у рогатого «проводника».

«Проводник» фыркнул носом, пробормотал что-то нечленораздельное, сплюнул колючку, которую по причине преклонных лет не мог прожевать, и пожал тем местом, где у людей обычно расположены плечи.

— Чукча его, может, и поймет... — резюмировал стажер. — Влипли... Другого-то вряд ли дадут, а по этому живодерня плачет... Ну до чего же последнее время не везет! И здесь наколол фриц проклятый! Один олень — и тот неграмотный, языками не владеющий!

— Поживи с мое — забудешь, как маму с папой звали! — обиделся олень. — А я, между прочим, и по-фински, и по-лапландски, и по-оленьи могу, да еще и с вами, му... — тут патриарх оленьего племени завернул такое выражение, что ликвидаторам пришлось держать Кэтран, возжелавшую поотшибать проводнику рога, — ... по-свойски базарю! — невозмутимо закончил олень. — Цените!

— Как ты до таких лет с таким языком дожил? Ума не приложу! — Слегка потрепанный стажер вытер со лба пот: удержать разбушевавшуюся Кэтран непросто...

— За язык и ценят. Везде дорогу найду. Язык — он куда угодно доведет... Долго еще лясы точить будем? Грузи... Куда?!

Ликвидаторы, запрыгнувшие в сани, растерянно посмотрели на сердитого проводника.

— Поклажу грузите. Продукты питания в дорожку... — Олень кивнул на охапку сухой травы, лежавшую перед ним на снегу.

— Не будем спорить, — шепнул друзьям Дэн. — Без него нам труба...

Ликвидаторы затарили нарты сеном.

— Теперь толкайте.

— Кого?

— Не кого, а чего. Нарты толкайте. Я править буду.

— Ну, это уже выходит за все границы! — рассвирепела Кэтран.

— Как хотите, — фыркнул олень, опускаясь на снег. — Меня и здесь неплохо кормят.

— Не спорь, — прошептал ей на ухо стажер. — Вот отъедем подальше, я с ним по-свойски разберусь, а пока молчи... Толкаем уже! — крикнул он оленю. — Толкаем!

Сохатый поднялся и неспешно потрусил по хрустящему снегу. Сзади пыхтела команда Кэтран, усердно толкавшая перед собой сани.

Первые сто метров прошли легко. Вторую сотню — не очень. После третьей ликвидаторы были в мыле: и сани вроде не тяжелые, и скользят легко, но когда твоя голова, гм... ниже определенного места... Короче, они обрадовались, когда проводник дал команду:

— Тпр-р-р-у-у-у!!! Обеденный перерыв... Ну-ка, пучок подущистее подайте...

— Вот гад! — процедила Кэтран.

Ликвидаторы разогнулись. Перед глазами плыли разноцветные круги.

— Ланс, — прошептал Денис, — обслужи: старость надо уважать... И сразу в сани. Кэт тоже усади. Сейчас я ему устрою веселую жизнь!

Стажер рысцой кинулся обратно в стойбище — благо, ушли не далеко. Катран с ревнивой тревогой наблюдала за его бобровой шубой, мелькавшей между чумов. К ее облегчению, надолго он не задерживался нигде. Вскоре стажер, похоже, нашел кого искал: он обменялся парой слов с выглянувшим из чума полуголым мужчиной и вернулся обратно.

— Сейчас начнется, — сообщил он, прыгая в сани.

Со стороны стойбища послышался тоскливый вой. Там замелькали серые тени...

— Волки!!! — завопил Денис, заваливая друзей в сани ничком. — Держитесь крепче и орите громче... — шепнул он. — Волки!!!

— Волки!!! — подхватили Ланс и Кэтран.

Проводник повернул голову, посмотрел на несущуюся к нему стаю, торопливо сплюнул недожеванный пучок сена, встал на дыбы, заржал по-лошадиному и рванул вперед, чуть не порвав постромки!.. В ушах ликвидаторов засвистел ветер. Нарты неслись, подпрыгивая на ухабах, с такой скоростью, что погоня быстро отстала. Стажер, правда, подозревал, что оборотням просто не терпелось вернуться туда, откуда их выдернул суровый вожак... Но дело свое они сделали...

— Волки!!! Только финки от них отобьются!!! — давил он на мозги проводнику. — Только там спасение!!!

— Волки!!! — соглашались с ним друзья. — Спасайся кто может! К финнам!!!

Старания не пропали даром. Патриарх оленьего племени вспомнил молодость и еще засветло доставил их к месту.

— Волки!!! — надрывались ликвидаторы, вольготно развалившись в санях, которые давно никуда не катились. — Финны!!! Спасайтесь!!!

— Ну вы и гады! — мрачно сказал проводник. — А если бы меня инфаркт хватил? Кондрашка тяпнула?

Олень подцепил рогами полозья нарт. Ликвидаторы кубарем покатились с саней и ткнулись носами в трубу, торчавшую из снега. Из нее густыми клубами валил дым.

— Получайте свою финку! — Олень стукнул по трубе копытом. — Больше я вам не помощник.

Он стряхнул с себя упряжь и скрылся в наступавшей темноте. Ликвидаторам сделалось стыдно.

61